Item logo image for 澳門法規中葡對照助手_by_RoyIKF

澳門法規中葡對照助手_by_RoyIKF

ExtensionTools13 users
Item media 2 (screenshot) for 澳門法規中葡對照助手_by_RoyIKF
Item video thumbnail
Item media 2 (screenshot) for 澳門法規中葡對照助手_by_RoyIKF
Item video thumbnail
Item video thumbnail
Item media 2 (screenshot) for 澳門法規中葡對照助手_by_RoyIKF

Overview

自動偵測澳門法規網頁,提供左右視窗中葡文對照同步滾動和準用檢視功能。

使用介紹影片/Vídeo de introdução ao uso: https://youtu.be/T-LgPISs9lw?si=YuF1e-_LuZPv_Kvy 🚀 如何使用/Como utilizar: 自動啟用:進入澳門特區公報網站(https://www.bo.dsaj.gov.mo/cn/home/) 的法規頁面時,點擊右下角的提示框即可開啟。 同步閱讀:滾動左側中文頁面,右側葡文會自動跟隨捲動並高亮對應條文。 查詢條文:在頂部工具列的「檢視準用」框輸入編號(例如 415),點擊檢視即可看到該條文內容。 Ao entrar na página de regulamentos do site do Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau (https://www.bo.dsaj.gov.mo/cn/home/ ), clique na caixa de aviso no canto inferior direito para ativar. Leitura sincronizada: Ao rolar a página em chinês no lado esquerdo, o texto em português no lado direito acompanhará automaticamente a rolagem e destacará o artigo correspondente. Consulta de artigos: Na barra de ferramentas superior, introduza o número no campo “Ver referência” (por exemplo, 415) e clique em visualizar para ver o conteúdo do artigo. 功能簡介/Breve introdução às funcionalidades: 1. 🖥️ 智能中葡或葡中分屏 (Split View) /1. 🖥️ Divisão inteligente Chinês-Português / Português-Chinês (Split View) 當您瀏覽澳門特區公報網站(https://www.bo.dsaj.gov.mo/cn/home/) 的法規時,程式會自動偵測並提示開啟助手模式。 左中右葡/左葡右中:自動將網頁分割為左右兩欄,左側顯示中文/葡文,右側自動載入對應的葡文/中文版本。 拖曳調整:中間分隔線可自由拖曳,根據閱讀需求調整兩側寬度。 Quando navegar pelos regulamentos no site do Boletim Oficial da RAEM (https://www.bo.dsaj.gov.mo/cn/home/ ), o programa irá detetar automaticamente e sugerir a ativação do modo assistente. Esquerda chinês / direita português ou esquerda português / direita chinês: A página é automaticamente dividida em duas colunas. O lado esquerdo mostra chinês/português, enquanto o lado direito carrega automaticamente a versão correspondente em português/chinês. Ajuste por arrastar: A linha divisória central pode ser arrastada livremente para ajustar a largura de cada lado conforme a necessidade de leitura. 2. 🔍 檢視準用 (Quick Reference)/2. 🔍 Ver referência (Quick Reference) 閱讀法律時最怕遇到「見本法第 X 條」,來回捲動容易打斷思路。 畫中畫模式:在工具列輸入條文編號,即可彈出懸浮卡片。 雙語對照:懸浮卡片內同時顯示該條文的中、葡文內容。 無需跳轉:背景保留在當前閱讀位置,參照卡片可自由拖曳、關閉,實現高效的交叉閱讀。 Ao ler legislação, muitas vezes aparece “ver artigo X da presente lei”, e ter de rolar a página repetidamente pode interromper o raciocínio. Modo picture-in-picture: Introduza o número do artigo na barra de ferramentas para abrir um cartão flutuante. Comparação bilingue: O cartão flutuante mostra simultaneamente o conteúdo do artigo em chinês e em português. Sem necessidade de mudar de página: A página principal mantém-se na posição atual de leitura. O cartão de referência pode ser movido livremente ou fechado, permitindo uma leitura cruzada mais eficiente. ======= 更新Log 更新V1.4 新增 - 除原有的中<>葡檢視模式外,新增支援葡<>中檢視模式; 新增 - 自動提示功能在未被點擊時,3秒後自動隱藏; 新增 - 自動提示可手動關閉; 新增 - 在Chrome附加元件工具列點擊按鈕可重新打開自動提示; 新增 - 工具列支援葡文; 修正 - “檢視準用”功能bug修復; 更新V1.3 修復“檢視準用”功能顯示bug; 更新V1.2 1. 新增"檢視準用"功能,當某一條文準用其他條文時,可直接輸入被準用的條文,用小視窗顯示被準用條文的內容; 2. 修復bug; 更新V1.1 1. 取消原有的基本及進階檢索模式,統一使用新設計的智能檢索條文模式; 2. 新增 - 支援單一頁面顯示多個行政長官批示的中葡對照; 3. 修復bug;

Details

  • Version
    1.4
  • Updated
    March 5, 2026
  • Offered by
    iceroy
  • Size
    47.58KiB
  • Languages
    中文(台灣)
  • Developer
    Email
    iceroy@gmail.com
  • Non-trader
    This developer has not identified itself as a trader. For consumers in the European Union, please note that consumer rights do not apply to contracts between you and this developer.

Privacy

Manage extensions and learn how they're being used in your organization
The developer has disclosed that it will not collect or use your data. To learn more, see the developer’s privacy policy.

This developer declares that your data is

  • Not being sold to third parties, outside of the approved use cases
  • Not being used or transferred for purposes that are unrelated to the item's core functionality
  • Not being used or transferred to determine creditworthiness or for lending purposes
Google apps