Голосовий AI перекладач для Coursera



Огляд
Безлімітний AI дубляж курсів Coursera — без лімітів та підписок. Перестаньте читати субтитри, почніть слухати.
Перестаньте дивитися на субтитри. Почніть по-справжньому вчитися. Ви записуєтеся на курс Coursera від провідного університету. Професор пояснює складні концепції, показуючи на екрані формули, код або слайди. Але ви не можете дивитися на екран І одночасно читати субтитри. Ви змушені обирати — пропустити візуал або пропустити пояснення. У будь-якому випадку ви втрачаєте. Voice to Voice Translator for Coursera — Unlimited AI Dubbing повністю вирішує цю проблему. Коли вам потрібно перекласти відеолекцію, він не просто показує перекладені субтитри — він генерує справжній голосовий дубляж вашою рідною мовою. Ви чуєте лекцію. Ви дивитеся на екран. Ви вчитеся так, як це було задумано. ⚡ Безлімітний дубляж. Жодних лімітів на хвилини. Жодної щомісячної підписки. Більшість інструментів дубляжу дають вам 15 безкоштовних хвилин, а потім стягують $19–$129 на місяць із суворими погодинними лімітами. Кожна лекція коштує вам грошей. Кожен курс виснажує ваш баланс. Це розширення працює інакше. Безкоштовні користувачі отримують безлімітний дубляж з Local TTS — без лімітів на хвилини, без таймерів, без щомісячного скидання. PRO-користувачі отримують безлімітний дубляж у реальному часі з преміальними голосами за одноразову оплату. Проходьте одну спеціалізацію або десять — ціна залишається незмінною. 🚀 Почніть за 60 секунд 1. Натисніть "Додати в Chrome", щоб встановити розширення. 2. Відкрийте будь-який курс на платформі. 3. Виберіть цільову мову на панелі. 4. Увімкніть відеоперекладач і миттєво почуйте свою першу лекцію з дубляжем. Це все. Жодних акаунтів, жодних складних налаштувань. Відкрийте курс → виберіть мову → слухайте. Чим цей голосовий перекладач відрізняється 🎙️ Справжній AI дубляж голосом, а не просто текст Інші інструменти дають вам перекладені субтитри — або взагалі не працюють. Це розширення діє як справжній голосовий перекладач — ви чуєте лекцію своєю мовою. AI дубляж синхронізується з відео, тому темп і час відчуваються природно. Більше ніякого перекладу субтитрів Coursera, який змушує вас читати замість того, щоб дивитися. 🔓 Безлімітне прослуховування — Free та PRO Жодних лімітів на хвилини. Жодних погодинних квот. Жодних щомісячних лімітів, що скидаються. Створюйте дубляж для будь-якої лекції та слухайте стільки разів, скільки забажаєте. Ваш дубльований аудіофайл кешується локально — відтворюйте миттєво без повторної генерації. Інші сервіси беруть плату за хвилину дубляжу. Тут ви платите один раз (або взагалі нічого) і слухаєте завжди. 🌍 Працює як ваш персональний перекладач відео Незалежно від того, чи потрібен вам голосовий перекладач з англійської на іспанську для бізнес-курсу, перекладач з китайської на англійську для лекції з CS або ви хочете перекласти в'єтнамський голос на англійську — цей онлайн-відеоперекладач впорається. Підтримує кілька мовних пар для справжнього досвіду роботи з додатком для голосового перекладу. ⚡ Два потужні режими Дубляж у реальному часі (PRO): Почніть слухати негайно. Движок перекладу в реальному часі генерує аудіосегменти на льоту — перші сегменти готові за лічені секунди, а решта генерується під час прослуховування. Справжній переклад у реальному часі з мінімальним очікуванням. Безлімітно — без оплати за хвилину. Local TTS (Free та PRO): Генеруйте повний дубляж для всієї лекції. Це займає кілька хвилин, але після створення дубльоване аудіо кешується локально. Відтворюйте будь-яку лекцію миттєво без повторної генерації. Ідеально підходить для курсів, до яких ви повертаєтеся протягом семестру. Повністю безкоштовно без обмежень на прослуховування. 🔒 Ваші переклади залишаються з вами Згенерований дубляж зберігається у вашому браузері. Коли ви переглядаєте лекцію знову, перекладене аудіо завантажується миттєво з кешу — без очікування, без повторної обробки. Жодних хмарних серверів, що відстежують ваші хвилини. Переклад Coursera стає легким. Чому не сервіс дубляжу за підпискою? Інструменти за підпискою коштують $19–$129 на місяць і обмежують ваше використання 7–60 годинами. Типова спеціалізація Coursera має 80–120 годин лекцій у кількох курсах. За підпискою ви витратили б $200–$400+, щоб просто закінчити одну спеціалізацію. З Voice to Voice Translator for Coursera: ✓ Безкоштовний рівень: Безлімітний дубляж, нульова вартість, назавжди ✓ PRO рівень: Одноразова оплата, безлімітний дубляж, преміальні голоси ✓ Жодних рахунків за хвилини, жодних несподіваних витрат ✓ Активно підтримується — працює з поточним плеєром Coursera Free vs PRO — що ви отримуєте Free (почніть тут): ✓ Безлімітний дубляж з Local TTS (моделі Piper/Vits) ✓ Переклад через Google Translate ✓ Кешоване відтворення — слухайте знову без повторної генерації ✓ Жодних лімітів на хвилини — дублюйте кожну лекцію у своїй спеціалізації ✓ Працює як повноцінний відеоперекладач для ваших курсів Coursera PRO (для серйозного навчання): ✓ Усе, що є у Free, плюс: ✓ Безлімітний дубляж у реальному часі — без очікування, слухайте лекції миттєво ✓ Преміальні голоси Edge TTS для більш природного звучання ✓ AI-переклад з вашими власними API-ключами (BYOK) — використовуйте OpenAI, Gemini та інші ✓ Фонова генерація — дублюйте наступні лекції, поки дивитеся поточну ✓ Експорт відео з дубльованим аудіо для офлайн-навчання ✓ Редагування субтитрів — виправляйте переклади перед генерацією дубляжу ✓ Паралельна генерація на кількох ядрах процесора для швидшої обробки ✓ Додаткова підтримка мов через Edge TTS ✓ Одноразова оплата — жодних регулярних платежів Хто використовує цей інструмент перекладу Coursera → Студенти університетів, які проходять курси Coursera від провідних шкіл, але мають труднощі зі сприйняттям лекцій англійською. Використовуйте його як перекладач у реальному часі, щоб зрозуміти кожне слово — не турбуючись про ліміти хвилин. → Професіонали, які проходять сертифікацію та потребують голосового перекладача з англійської на іспанську, з іспанської на англійську або будь-яку мовну пару для технічних спеціалізацій. Одна оплата покриває всі ваші спеціалізації. → Люди, для яких мова курсу не є рідною, які втомилися читати переклад субтитрів Coursera і хочуть справді дивитися на екран професора під час навчання. Цей інструмент дозволяє зосередитися на головному. → Усі, хто пробував сервіси дубляжу за підпискою і розчарувався через ліміти хвилин під час підготовки до іспитів. Тут вони ніколи не закінчуються. Як працює цей відеоперекладач? Розширення витягує субтитри з курсів Coursera, перекладає їх за допомогою AI-движків і генерує природний дубляж за допомогою технології TTS (Text-to-Speech). Ви можете перекладати відео онлайн безпосередньо у своєму браузері Chrome — стороннє ПЗ не потрібне. Воно також може перекладати голос англійською або будь-якою іншою підтримуваною мовою. Для PRO-користувачів движок перекладу в реальному часі обробляє аудіосегменти миттєво. Технологія адаптується до різних мов і забезпечує чіткий, синхронізований дубляж. Технічні деталі → Обробка перекладу відбувається у вашому браузері для режимів Local TTS — ваші дані приватні. → Edge TTS (PRO) використовує безпечну хмарну обробку для преміальної якості голосу. → Ми регулярно оновлюємо движок для сумісності з Chrome та платформою Coursera. → Легке розширення, яке не сповільнює браузер. Логіка оптимізована для Chrome. Часті запитання ❓ Чи справді дубляж безлімітний? 💡 Так. Безкоштовний рівень не має лімітів на хвилини — генеруйте дубляж для кожної лекції. PRO також безлімітний з одноразовою оплатою. Жодних щомісячних квот. ❓ Як працює відеоперекладач? 💡 Він витягує субтитри з Coursera, перекладає їх за допомогою AI, потім генерує дубляж за допомогою TTS. У Free режимі це відбувається локально. PRO-користувачі отримують миттєвий переклад у реальному часі. ❓ Чи це переклад у реальному часі? 💡 Режим PRO пропонує справжній переклад у реальному часі — аудіо генерується під час перегляду. У Free режимі потрібно спочатку згенерувати повний дубляж, але він кешується для повторного відтворення. ❓ Чим це відрізняється від сервісів дубляжу за підпискою? 💡 Підписки коштують $19–$129 на місяць і обмежують вас годинами. Коли ліміт вичерпано, ви платите більше. Це розширення дає безлімітний дубляж — Free нічого не коштує, PRO — це одноразова оплата. ❓ Чи можу я ефективно перекладати курси Coursera? 💡 Так — і на відміну від інструментів лише для субтитрів, ви отримуєте справжній дубляж від інструменту, який активно підтримується. Курси будь-якою мовою тепер доступні в один клік. ❓ Чи потрібно мені платити? 💡 Ні — безкоштовний рівень дає безлімітний дубляж з Local TTS. PRO відкриває преміум-голоси, реальний час, AI-переклад з власними ключами та експорт. ❓ Чи підтримує він лише англійську? 💡 Ні. Він працює як глобальний перекладач. Використовуйте його для будь-яких доступних мовних пар. ❓ Що таке BYOK? 💡 PRO-користувачі можуть підключати власні ключі API AI (OpenAI, Gemini тощо) для вищої якості перекладу замість Google Translate. ❓ А як щодо старих розширень? 💡 Багато старих розширень для Coursera покинуті або не працюють. Якщо вам потрібен робочий перекладач сьогодні — це він. Створений спеціально під поточний плеєр Coursera. Студенти вже використовують це, щоб вчитися без бар'єрів. Приєднуйтесь. Встановіть зараз → Відкрийте будь-який курс Coursera → Слухайте рідною мовою. Без обмежень. Маєте відгук? Зв'яжіться з нашою підтримкою. Ми постійно додаємо нові мови за вашими запитами.
4,9 з 518 оцінок
Деталі
- Версія2.0.0
- Оновлено8 травня 2026 р.
- Розмір119MiB
- МовиКількість мов: 52
- РозробникВеб-сайт
Електронна пошта
oleg.pharo@gmail.com - Не продавецьЦей розробник не ідентифікував себе як продавець. Зверніть увагу, що права споживачів у Європейському Союзі не поширюються на контракти з цим розробником.
Конфіденційність
Цей розробник заявляє, що ваші дані:
- не продаються третім особам (за винятком дозволених випадків)
- не використовуються й не передаються для цілей, що не пов’язані з основними функціями продукту
- не використовуються й не передаються для визначення кредитоспроможності або в цілях кредитування