Imagem do logotipo de Ukrajins'ka Latynka Translator

Ukrajins'ka Latynka Translator

5,0(

6 notas

)
ExtensãoAcessibilidade131 usuários
Mídia 2 (captura de tela) para Ukrajins'ka Latynka Translator
Mídia 1 (captura de tela) para Ukrajins'ka Latynka Translator
Mídia 2 (captura de tela) para Ukrajins'ka Latynka Translator
Mídia 1 (captura de tela) para Ukrajins'ka Latynka Translator
Mídia 1 (captura de tela) para Ukrajins'ka Latynka Translator
Mídia 2 (captura de tela) para Ukrajins'ka Latynka Translator

Visão geral

Cej perekladač dopomože vam perekladaty storinky ukrajins'koju movoju - na ukrajins'ku latynku. Z pravylamy latynky možna…

Cej perekladač dopomože vam perekladaty storinky ukrajins'koju movoju - na ukrajins'ku latynku. Z pravylamy latynky možna oznajomytys' tut: https://youtu.be/nHeE2x2UNw4 Dodatok maje 2 režymy, jaki možna pereključaty po kliku na ikonku dodatku: - ON - čorna ikonka, stojit' za zamovčuvannjam, storinky perekladatymut'sja latynkoju - OFF - bila ikonka, storinky pokazuvatymut'sja v oryginal'nomu stani Časti zapytannja ščodo latynky: 1. Čy potriben apostrof, jakščo my pyšemo Я jak JA? 2. Čy treba peredavaty literu "Я" ta podibni do neji dvoma variantamy (ja - ia abo ja - 'a). Vidpovidaju. Apostrof potriben. Ja rozgljadav varianty z riznym poznačennjam litery Я (jak ЬА ta ЙА) i vidkynuv jogo. Po-perše, u cjomu prosto nemaje potreby. A po-druge, jakščo pysaty "ця" jak "c'a" zamist' "cja", "s'omga" zamist' "sjomga", "zl'us'a" zamist' "zljusja", to: 1. Sliv zi znakom ' stane v desjatky raziv bil'še, adže sliv z jotovanymy ta pom'jakšenymy v desjatky raziv bil'še za slova z apostrofom. 2. Čytaty ta pysaty stane skladniše. 3. Drukuvaty stane povil'niše. Rysky spovil'njujut'. 4. Tekst matyme prosto žahlyvyj vygljad. Jakščo ž pysaty "ця" jak "cia", a ne "cja" "siomga", a ne "sjomga" "zliusia", a ne "zljusja", to: 1. Slova klaviatura, funkcional, avianosec', proviant, dializ ta inši stajut' slovamy клавятура, функцёнал, авяносець, провянт, дяліз toščo. 2. Dodajut'sja novi pravyla do pravopysu. 3. Často čytatymut' IA (іа), a ne JA (я), tobto vtračajet'sja intujityvnist'. Dlja apostrofa u mojij abetci je lyše odne pravylo: miž prygolosnym ta "J" apostrof rozdiljaje, v usih inšyh vypadkah pom'jakšuje. Vse. Prosto. ⌨️ Pysaty cijeju abetkoju možna: 1. Na smartfoni: Dlja Android - oberit' anĝlijs'ku klaviaturu QWERTY (abo esperanto), zatysnit' litery S, Z, C abo G, aby znajty litery Š, Ž, Č ta Ĝ. Abo vstanovit' GBoard + latyns'ka klaviatura QWERTY. Dlja iPhone - vykorystajte SwiftKey Keyboard + Esperanto. 2. Na PC z Windows - možete stvoryty uklad samostijno za dopomogoju proĝramy "Microsoft Keyboard Layout Creator". Pocikavtesja horvats'koju abo slovens'koju abetkoju, počytajte neju. Jakščo zalyšylysja zapytannja, bud' laska, peregljan'te video šče raz. Praktykuvatysja u vykorystanni cijeji latynky proponuju u komentarjah 👇 abo u Teleĝram čati dlja praktyky drukuvannja ta čytannja cijeju latynkoju: https://t.me/latynka_ukr Takož pereklasty tekst z kyrylyci na latynku možna tut: https://jkramr.github.io/latynka/

Detalhes

  • Versão
    1.2
  • Atualização
    17 de janeiro de 2023
  • Oferecido por
    yuliya.kramarenko
  • Tamanho
    671KiB
  • Idiomas
    українська
  • Desenvolvedor
    E-mail
    yuliya.kramarenko@gmail.com
  • Não negociante
    Esse desenvolvedor não se identificou como comerciante. Caso você seja da União Europeia, observe que os direitos do consumidor não se aplicam a contratos firmados entre você e esse desenvolvedor.

Privacidade

O desenvolvedor divulgou que o item não vai coletar nem usar seus dados.

O desenvolvedor declara que seus dados

  • Não são vendidos a terceiros, exceto nos casos de uso aprovados
  • Não são usados ou transferidos para fins não relacionados à função principal do item
  • Não são usados ou transferidos para informações de crédito ou empréstimo
Google Apps