總覽
AI summary and language helper for web pages: translate, paraphrase, correct grammar, and get quick vocabulary help.
“대만어”를 보통 **대만에서 쓰는 중국어(번체, zh-TW)**로 요청하는 경우가 가장 많아서, 아래는 **번체 중국어(台灣)** 버전으로 작성했어. (만약 **대만어=臺語/Hokkien**를 뜻한 거라면, 그건 별도로 다시 써줄게.) --- **Chrome 線上應用程式商店說明(繁體中文|台灣 zh-TW)** NanoLingo Assistant 是一款在側邊面板(side panel)運作的 AI 助手,幫助你更快閱讀、寫作更順。 它提供網頁摘要與語言工具(翻譯、改寫、文法修正、同義詞、字典),並採用清楚的流程:選取文字 → 執行 → 取得結果。 ## 同一個側邊面板內的兩個助手 ### 1) 摘要助手(Summarizer Helper) 透過可調整的預設(Preset),把長篇內容整理成快速重點: **預設(Presets):** TL;DR、重點整理、內容大綱、待辦事項、優缺點 **長度(Length):** 短 / 中 / 長 **切換(Toggles):** 強制條列、數字與事實、Markdown **摘要視角(Summary perspective):** 一般、決策/購買、學習、工作 **輸入方式(Input options):** * 載入目前頁面(從目前分頁抓取文字) * 擷取選取範圍(只摘要你反白的內容) * 或手動貼上文字 ### 2) 語言助手(Language Helper) 針對反白文字(或你手動輸入的內容),選擇想要的操作: * **AI Trans** — 可用時以裝置端 AI 進行翻譯 * **API Trans** — 可選用翻譯 API 作為備援 * **Para** — 改寫成更自然(或更精簡/更正式) * **Correct** — 修正文法與不順的表達 * **Synonyms** — 提供快速同義詞選項,改善用字 * **Dictionary** — 簡短釋義與用法提示 可設定項目: * **輸入語言(Input Language):** 自動或指定語言(英文、韓文、日文、中文等) * **說明語言(Explanation Language):** 選擇用哪種語言顯示解釋(英文、韓文等) ## 快速觸發(快捷鍵) 用可自訂的觸發方式,立即執行動作: * Alt + 拖曳 / Ctrl + 拖曳 * Alt + 雙擊 / Ctrl + 雙擊 每個觸發可指派為:**AI Trans、API Trans、Para、Correct、Synonyms、Dictionary** 其中之一。 ## 內建設定指南 內建檢查清單協助你確認環境(Chrome 版本/flags/模型就緒狀態),讓裝置端 AI 功能如預期運作。 ## 隱私與資料處理 本擴充功能在可用情況下,優先使用裝置端 AI 運作。 **API Trans** 為可選模式;當你選用此模式時,選取的文字可能會送至外部翻譯服務以產生結果。 適用情境:閱讀文章、語言學習、撰寫訊息、以及在不漏掉重點的情況下快速摘要長篇網頁內容。
詳細資料
- 版本1.0.0
- 已更新2026年2月9日
- 提供者kkjaehwan
- 大小498KiB
- 語言20 種語言
- 開發人員
電子郵件
kkjaehwan@gmail.com - 非交易商這位開發人員並未表明自己是交易商。歐盟地區的消費者請注意,消費者權利不適用於你和這位開發人員之間簽訂的合約。
隱私權
這位開發者就你的資料做出下列聲明:
- 除經核准的用途外,不會將你的資料販售給第三方
- 不會基於與商品核心功能無關的目的,使用或轉移資料
- 不會為了確認信用度或基於貸款目的,使用或轉移資料