Reviews: Jira On Fire by Kolossi

3.5 out of 5

2 ratings

Google doesn't verify reviews. Learn more about results and reviews.

  • All reviews
  • Recent
  • Helpful
  • Highest to lowest rating
  • Lowest to highest rating
  • English
  • All languages
Review's profile picture

Smitha Bhaskara PanickerFeb 4, 2019

I use Jira on Fire as a delivery manager to keep track of the different Jira items(for lack of a better word to indicate Issues and SubIssues and anything else in that category) . I also love the work log information which is not very easy to access otherwise on the cloud version. In the latest version the Traffic lights based on status of Subtasks is an awesome feature . This gives me a better indicator of progress.

Review's profile picture

MIPDec 6, 2018

I find it truly annoying when people say "a jira" instead of "a Jira ticket", or "a ticket". - Jira is a product (I'm sure you know that) - "a jira" is a malapropism. (Google it) Talking about "a jira" as if a ticket is intended is just wrong - "too millennial", if you will. And if "oh but a coworker says it, too" is your excuse, then your coworker is wrong, and you should be ashamed for being a sheep. Apart from that, it seems to work ok. Thus, 2 stars.

1 person found this review to be unhelpful
Replier's profile picture

DeveloperDec 10, 2018

Hi MIP, Thanks for trying the extension. I wrote it for myself and shared it on the Web Store for colleagues to use as well. A Jira "Ticket" seems specific to using Jira as a service desk system, Atlassian themselves refer to Jira as "Issue [and Project Tracking] Software". So rather than "a jira" being replaced with "a Jira ticket" it should be a "a Jira issue". I find "a jira" is commonly used to mean a Jira issue though, it's something that's become common usage in the same way "google it" has become common usage for searching the internet. But as it's made you so truly annoyed that some descriptive text (not the functionality of the software) is not to your liking, and I don't think it's very important, since you are the first reviewer in my next update I'll change any reference to "a jira" to "a jira ticket". How's that? BTW If I'd said a "Jira Thicket", "Jira Tickle" or "Jira Trivet", that would be a malapropism - I think you'll find what you were referring to is a Solecism. (Google it) ;-) All the best MIP, and remember the value of support and acceptability to your needs that you can expect for a product is directly proportional to how much you paid for it :-)

Google apps