Slika logotipa izdelka za: Ukrajins'ka Latynka Translator

Ukrajins'ka Latynka Translator

5,0(

6 ocen

)
RazširitevDostopnost133 uporabniki
Posnetek zaslona predstavnosti elementa 2
Posnetek zaslona predstavnosti elementa 1
Posnetek zaslona predstavnosti elementa 2
Posnetek zaslona predstavnosti elementa 1
Posnetek zaslona predstavnosti elementa 1
Posnetek zaslona predstavnosti elementa 2

Pregled

Cej perekladač dopomože vam perekladaty storinky ukrajins'koju movoju - na ukrajins'ku latynku. Z pravylamy latynky možna…

Cej perekladač dopomože vam perekladaty storinky ukrajins'koju movoju - na ukrajins'ku latynku. Z pravylamy latynky možna oznajomytys' tut: https://youtu.be/nHeE2x2UNw4 Dodatok maje 2 režymy, jaki možna pereključaty po kliku na ikonku dodatku: - ON - čorna ikonka, stojit' za zamovčuvannjam, storinky perekladatymut'sja latynkoju - OFF - bila ikonka, storinky pokazuvatymut'sja v oryginal'nomu stani Časti zapytannja ščodo latynky: 1. Čy potriben apostrof, jakščo my pyšemo Я jak JA? 2. Čy treba peredavaty literu "Я" ta podibni do neji dvoma variantamy (ja - ia abo ja - 'a). Vidpovidaju. Apostrof potriben. Ja rozgljadav varianty z riznym poznačennjam litery Я (jak ЬА ta ЙА) i vidkynuv jogo. Po-perše, u cjomu prosto nemaje potreby. A po-druge, jakščo pysaty "ця" jak "c'a" zamist' "cja", "s'omga" zamist' "sjomga", "zl'us'a" zamist' "zljusja", to: 1. Sliv zi znakom ' stane v desjatky raziv bil'še, adže sliv z jotovanymy ta pom'jakšenymy v desjatky raziv bil'še za slova z apostrofom. 2. Čytaty ta pysaty stane skladniše. 3. Drukuvaty stane povil'niše. Rysky spovil'njujut'. 4. Tekst matyme prosto žahlyvyj vygljad. Jakščo ž pysaty "ця" jak "cia", a ne "cja" "siomga", a ne "sjomga" "zliusia", a ne "zljusja", to: 1. Slova klaviatura, funkcional, avianosec', proviant, dializ ta inši stajut' slovamy клавятура, функцёнал, авяносець, провянт, дяліз toščo. 2. Dodajut'sja novi pravyla do pravopysu. 3. Často čytatymut' IA (іа), a ne JA (я), tobto vtračajet'sja intujityvnist'. Dlja apostrofa u mojij abetci je lyše odne pravylo: miž prygolosnym ta "J" apostrof rozdiljaje, v usih inšyh vypadkah pom'jakšuje. Vse. Prosto. ⌨️ Pysaty cijeju abetkoju možna: 1. Na smartfoni: Dlja Android - oberit' anĝlijs'ku klaviaturu QWERTY (abo esperanto), zatysnit' litery S, Z, C abo G, aby znajty litery Š, Ž, Č ta Ĝ. Abo vstanovit' GBoard + latyns'ka klaviatura QWERTY. Dlja iPhone - vykorystajte SwiftKey Keyboard + Esperanto. 2. Na PC z Windows - možete stvoryty uklad samostijno za dopomogoju proĝramy "Microsoft Keyboard Layout Creator". Pocikavtesja horvats'koju abo slovens'koju abetkoju, počytajte neju. Jakščo zalyšylysja zapytannja, bud' laska, peregljan'te video šče raz. Praktykuvatysja u vykorystanni cijeji latynky proponuju u komentarjah 👇 abo u Teleĝram čati dlja praktyky drukuvannja ta čytannja cijeju latynkoju: https://t.me/latynka_ukr Takož pereklasty tekst z kyrylyci na latynku možna tut: https://jkramr.github.io/latynka/

5 od 56 ocen

Google ne preverja mnenj. Preberite več o rezultatih in mnenjih.

Podrobnosti

  • Različica
    1.2
  • Posodobljeno
    17. januar 2023
  • Ponudnik
    yuliya.kramarenko
  • Velikost
    671KiB
  • Jeziki
    українська
  • Razvijalec
    E-pošta
    yuliya.kramarenko@gmail.com
  • Nisem posrednik
    Ta izdajatelj se ni opredelil kot posrednik. Potrošniki v Evropski uniji morate upoštevati, da potrošniške pravice za pogodbe, sklenjene med vami in tem razvijalcem, ne veljajo.

Zasebnost

Razvijalec je razkril, da vaših podatkov ne bo zbiral ali uporabljal.

Ta razvijalec glede vaših podatkov izjavlja naslednje:

  • Zunaj okvirov dovoljenih primerov uporabe se ne prodajajo tretjim osebam.
  • Ne uporabljajo ali prenašajo se za namene, ki niso povezani s temeljno funkcijo izdelka.
  • Ne uporabljajo ali prenašajo se zaradi ugotavljanja kreditne sposobnosti ali zaradi namenov posojanja denarja.
Googlove aplikacije